• <nav id="zaw9e"></nav>

  • 亚洲app_AV俺去_谁有av网站在线观看_九九精品黄色

    首頁 > 期刊 > 外語與翻譯 > 《論語》英譯修辭策略芻議 【正文】

    《論語》英譯修辭策略芻議

    作者:王宇弘 沈陽師范大學(xué); 110034

    摘要:中國文化典籍文質(zhì)兼美,其修辭方式也是意義的一種深層體現(xiàn),因此在典籍翻譯中采用適當(dāng)?shù)男揶o策略對于文化傳播具有非常重要的意義。本文以五個具有代表性的《論語》譯本為基礎(chǔ),從“修辭風(fēng)格”、“核心術(shù)語”和“漢語特色修辭格的處理”三個方面來探討相關(guān)的翻譯修辭策略,得出結(jié)論:在典籍翻譯修辭實踐中,要摒棄“歸化”和“異化”非此即彼的思維定式,唯有善于利用源語和目的語的修辭共性,充分尊重源語和目的語的修辭差異,力求做到形神兼?zhèn)洌拍苁沟浼g真正起到文化傳播和文化交流的作用。

    注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。

    外語與翻譯雜志

    外語與翻譯雜志, 季刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:翻譯研究、語言研究、專欄:課程思政、外語教育研究、會議綜述等。于2000年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。

    • 部級期刊
    • 1個月內(nèi)審核

    服務(wù)介紹LITERATURE

    正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

    多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因為專注所以專業(yè)。

    保障正刊 雙刊號

    推薦期刊保障正刊,評職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

    用戶信息嚴(yán)格保密

    誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

    不成功可退款

    如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。

    亚洲app_AV俺去_谁有av网站在线观看_九九精品黄色
  • <nav id="zaw9e"></nav>